المدونة - المنارة للاستشارات

دور وسائل تكنولوجيا التعليم في العملية التعليمية

من المؤكد معرفة أن هناك فرق بين الوسائل التعليمية وتكنولوجيا التعليم، حيث تعتبر الوسائل هي جزء من تكنولوجيا التعليم، وبالتالي فأهمية تكنولوجيا التعليم هي الأعم والأشمل، ونبين هنا أهمية تكنولوجيا التعليم في العملية التعليمية.

أكمل القراءة »

خصائص ومميزات تكنولوجيا التعليم

تعد التكنولوجيا من أهم اختراعات العصر الحديث، والتي كان لها الأثر العظيم في جميع مجالات الحياة، ومن ضمنها مجال التعليم، ومن هنا يمكن الإشارة إلى أنّ تعبير تكنولوجيا التعليم يعني اللجوء إلى استخدام الأساليب والتقنيات الحديثة في كافة مراحل التعليم المختلفة، ويتم ذلك باستخدام الأجهزة التكنولوجية، والتي حلّت بديلاً عن وسائل التعليم التقليدية التي بدأت تتلاشى، وتهدف تكنولوجيا التعليم إلى تطوير وارتقاء عملية التعليم.

أكمل القراءة »

الفرق بين تكنولوجيا التعليم وتكنولوجيا التعلم

مفهوم تكنولوجيا التعليم: يتطور هذا المفهوم باستمرار، حيثُ يمكن تعريف تكنولوجيا التعليم بالدراسة والممارسة الأخلاقية التي يتم استخدامها من أجل تسهيل عملية التعلم.ومن تعريفات تكنولوجيا التعليم أيضاً بأنّها عملية تكنولوجيّة ترتكز على استخدام الشرح، والتفسير، وكذلك بيان جميع المعلومات ذات العلاقة بالمواد الدراسيّة، وذلك من خلال توظيف التكنولوجيا الحديثة في تحسين وتطوير التعليم بطريقة صحيحة وجيدة.

أكمل القراءة »

نصائح هامة للمترجمين

تعمل ترجمة النصوص تفاعل متصل نشط بين مجتمعات وحضارات مختلفة، وهى بذلك تمثل نقطة ايصال مباشرة بين الحضارات لجميع مجالات المعرفة في العلوم الإنسانية، و أداة تعبير عن قوة المجتمع في استيعاب أكبر قدر يعنيه باختياره وإرادته من حصاد المعارف الإنسانية التي هي سلاح الإنسان للتقدم، وبذلك تغدو ترجمة النصوص أداة لتطوير المجتمع من جديد في العلوم الإنسانية والفنون، وهى تمثل عامل ضمن مجموعة عوامل متكاملة للتقدم الحضاري، وقد أصبحت ترجمة النصوص اليوم قياسا في التقدم العلمي المذهل الذى تنعم به البشرية، خاصة م

أكمل القراءة »

أهم العناصر الخاصة بالبحث العلمي

يتضمن البحث العلمي عدة عناصر هامة، وهي بالترتيب كالتالي:

أكمل القراءة »

أدوات ترجمة النصوص

لا توجد معلومات تاريخيّة واضحة تدل تحديداً على بداية ظهور ترجمة النصوص، ولكن من الممكن ربطها مع بداية تعرف الناس على اللغات والثقافات الاخرى، والعلوم المختلفة، وحرصهم على المحافظة على الدراسات، والأبحاث، والنتائج التي تم الوصول إليها، لذلك كان من المهم أن تُترجم بعد نقلها من لغتها الأصليّة.

أكمل القراءة »

أهمية الترجمة في حياتنا

تسهم الترجمة في حفظ السلام العالمي: كما نعلم جميعًا، هناك حاجة دائمة للترجمة بغرض تعزيز الدبلوماسية الدولية على مستوى العالم حيث يتم توظيف مترجمين للمشاركة والمساعدة في الصياغة الدقيقة للمشاريع بغرض استخدامها في معاهدات السلام بحيث تكون مفهومة ومقبولة لكلا الجانبين.

أكمل القراءة »

‎أمور يجب معرفتها عن ترجمة النصوص

‎تتمثل الأمور الواجب عليك كمترجم معرفتها في النقاط التالية:

أكمل القراءة »






البحث في المدونة

الأقسام

الزوار شاهدوا أيضاً

تابعنا على الفيسبوك