ترجمة

واجب كل مترجمٍ (نصائح هامة)

05-2-2017
5003
لا تقُل هات دون أن توقن بقدرتك على إنجاز العمل! إن كنتَ مترجمًا، وخصوصًا لو كنتَ مبتدئًا، فلا تطمع في أن تأخذ أكثر ملفات الترجمة لجمع أكبر قدرٍ ..

نصائح هامة في اختيار مترجم البحث

04-2-2017
9608
إن اختيار المؤسسة التي ستترجم لك رسالتك أو بحثك أو مشروعك ليس بالأمر السهل. الكثير من الإعلانات الكاذبة قد تضلل الباحثين والطلاب ...

المشكلات التي ينبغي على المترجم أن يتداركها

02-2-2017
6056
يقول الأطباء أن لكلّ وظيفةٍ جوانب سلبيةً، وهذا بطبيعة الحال يشمل الترجمة. ففي حين أن كل الطلاب والباحثين والمؤسسات عمومًا يبحثون عن أقل سعرٍ للترجمة،

مشكلات الترجمة وصعوباتها

02-2-2017
78685
هناك بعض الصعوبات التي تواجه المترجم عند شروعه في عملية الترجمة، وتنشأ هذه الصعوبات من حقيقة أن المعادل من حيث المعنى في اللغة المنقول....

ولدت مترجماً

01-2-2017
5173
قد ينطلق خرّيج اللغة الإنجليزية بشهادته إلى مختلف المراكز والمعاهد والمؤسسات على أمل أن يتم قبوله من أول اختبار ترجمةٍ يقدّمه، ولكن سرعان ما...

الترجمة علمٌ أمّ فنٌّ؟

30-1-2017
11481
الترجمة أو النقل هي عملية نقل نص أصلي مكتوب (ويسمى النص المصدر) من اللغة المصدر إلى نص مكتوب (النص الهدف) في اللغة الأخرى، لذا فالترجمة نقل للحضارة وا

العمل في فريق الترجمة

30-1-2017
5653
من المهارات التي لا تعلمنا إياها جامعاتنا ويتخرج الطلاب وهم يفتقرونها مما يسبب لهم الكثير من المشاكل في أماكن العمل هي مهارة العمل ضمن فريق. فما هو ال

تاريخ الترجمة العربية

26-1-2017
10981
لم يعش العرب في معزل عن جيرانهم من الأمم الأخرى، بل اختلطوا بجيرانهم من الفرس والروم وغيرهم، وتواصلوا معهم وتأثروا بهم وأثروا فيهم، وقد أسهم النشاط ال