مترجم - المنارة للاستشارات

30 موقعاً مجانياً للترجمة وتعلم اللغة الإنجليزية

تستخدم الترجمة في تحويل النصوص سواء المكتوبة أو المنطوقة باللغة المصدر إلى ما يقابلها باللغة الهدف، وذلك بهدف جعل عدد كبير من القراء يستفيدون من أنواع مختلفة من النصوص التي تم نقلها إلى لغات أخرى (كالنصوص الدينية أو الأدبية أو العلمية أو غيرها)، لذا نقدم لكم أكثر من 30 موقعاً متخصصاً في مجال الترجمة وتعلم اللغة الإنجليزية.

أكمل القراءة »

فيديو : خطوات للدراسة بشكل فعال للاختبارات (مترجم)

تعتبر الاختبارات المعيار الذي يحدد مدى فهم وحفظ الطالب للمادة الدراسية التي شرحها المعلم، ويحرص كثير من الطلبة في فترة الامتحانات على الاجتهاد في المواد الدراسية بشكل أكبر من الأوقات التي لا يوجد فيها امتحانات؛ وذلك من أجل الحصول على علامات عالية وتحقيق النجاح.

أكمل القراءة »

من هو مترجم النصوص؟

لعل أهمية الموضوع الذي يقوم بالكتابة عنه المؤلف الأصلي للنص من شأنها أن تعمل على توسيع النص المكتوب ولا شك أن هذا يتطلب من المترجم أن يقوم بترجمة النص ذات الموضوع الهام نظرًا لكثرة الطلب على ترجمته. من هنا يمكن القول بأن مترجم النصوص يلعب دورًا هامًا في توصيل المعلومات والمعرفة والعلوم ولا سيما انتشارها بين المجتمعات والشعوب.

أكمل القراءة »

مشكلة الترجمة الحرفية

على عكس ما يعتقد البعض بأن الترجمة عملية بسيطة وأن أي شخص على معرفة بسيطة بلغتين بإمكانه أن يصبح مترجمًا ينقل النصوص من وإلى تلك اللغتين، في الحقيقة فإن عدد كبير من المترجمين وخاصة في بداية مشوارهم في الترجمة يعانون من ضعف وركاكة في النصوص، ويجدون أنفسهم حائرين ولا يجدون تفسيرًا لسبب ركاكة الترجمة رغم أنهم قد التزموا بالنص الأصلي تمامًا، وفعليًا هذا هو السبب في خلل وضعف الترجمة، وهو التزامهم الحرفي وترجمتهم الحرفية للنص لا للمعنى، ولمن يجهل معنى الترجمة الحرفية أو لا يدرك معنى أن يقع المترجم في

أكمل القراءة »

واجب كل مترجمٍ

لا تقُل هات دون أن توقن بقدرتك على إنجاز العمل! إن كنتَ مترجمًا، وخصوصًا لو كنتَ مبتدئًا، فلا تطمع في أن تأخذ أكثر ملفات الترجمة لجمع أكبر قدرٍ من المال ولتجعل لنفسك مصدر دخلٍ وإن كان هذا سيهدم سمعتك المستقبلية أو سيعني أنك تترجم دون جودةٍ، فالله يحب العمل المتقن.

أكمل القراءة »

كيف تختار مترجمَك

إن اختيار المؤسسة التي ستترجم لك رسالتك أو بحثك أو مشروعك ليس بالأمر السهل. الكثير من الإعلانات الكاذبة قد تضلل الباحثين والطلاب وتقودهم إلى غير الأكفاء للعمل على رسائلهم. وهذا ما يؤدي لضياع جهود الأشهر بين يديّ مترجمٍ لا يعبأ إلا بملء جيبه. لذلك لابد أن تتأنى في اختيارك أين تضع رسالتك.

أكمل القراءة »

ترجمة اللغة العربية

تعتبر اللغة العربية واللغة الإنجليزية من أهم اللغات حول العالم. وحيث أن هناك أناسٌ لا يتحدثون كلتا اللغتين، فيتم ترجمة اللغة العربية إلى اللغة الإنجليزية أو العكس كوسيلة تواصل بين متحدثي اللغة العربية واللغة الإنجليزية حول العالم بغض النظر عن اختلاف المكان والزمان. والترجمة بين هاتين اللغتين تتطلب خبرة شخص قادر على المحادثة والكتابة بكلتيهما. وأيضاُ من إحدى شروط الترجمة معرفة ما تشملانه من قواعد نحوية وقواعد إملائية. ومن شروط الترجمة من اللغة العربية إلى اللغة الإنجليزية أو العكس أن يقوم المترجم

أكمل القراءة »

من هو أمهر مترجم؟

بدايةً دعونا نتفق على أن وصف "مترجم" لا ينطبق على أي شخصٍ درس تخصص اللغة الإنجليزية في الجامعة أو أتقن اللغة خلال إقامته في دولة أجنبية لبضع سنوات، في الحقيقة كي يكون الشخص صادقًا بحقّ عند وصفه لنفسه بأنه "مترجم" عليه أن يتقن المهارات التالية:

أكمل القراءة »






البحث في المدونة

الأقسام

الزوار شاهدوا أيضاً

تابعنا على الفيسبوك