الترجمة

نصائح في ترجمة العروض التقديمية باحترافية [هام]

08-6-2019
4238
ترجمة العروض التقديمية هي عملية تحويل لغة البيانات والمعلومات التي تعرض على هيئة مجموعة من الشرائح باستخدام أحد البرامج الحاسوبية، وذلك لتحقيق أهداف متنوعة من ...

محددات ترجمة الوثائق [مع أهم المراحل]

08-6-2019
4552
ترجمة الوثائق هي عملية تحويل للغة التي دونت بها هذه الوثائق واعتمدت بشكل رسمي من مؤسسات ووزارات رسمية بما فيها من معلومات وبيانات إلى لغة أخرى حسب طلب

نصائح ترجمة الكتيبات [نصائح هامة]

08-6-2019
4094
الكتيبات وترجمة الكتيبات الكتيبات هي عبارة عن مطويات تتكون من مجموعة من الصفحات والتي تتخصص في مجال معين، وتكون المعلومات فيها مختصرة ....

كيفية ترجمة الكتب الإلكترونية [نصائح هامة]

08-6-2019
9749
الكتب الإلكترونية هي كتب ولكن لا تكون مطبوعة أو مكتوبة بخط اليد وإنما تكون عبارة عن مساحة إلكترونية تتعدد الصيغ التي تأتي بها، ومن الممكن أن يكون الكت

تقنيات ترجمة الكتابة [تقنيات هامة]

08-6-2019
4261
ترجمة الكتابة هي عملية تحويل اللغة التي وردت فيها الكتابات أياً كان نوعها من النصوص من اللغة التي كتبت وسطرت بها إلى لغة أخرى بالارتكاز على مجموعة من

خطوات ترجمة رسائل الدكتوراه [جديد]

30-5-2019
5198
ترجمة رسائل الدكتوراة هي عملية نقل وتحويل للغة التي كتبت بها رسائل الدكتوراة إلى لغة أخرى مع مراعاة ما تحتويه الرسائل وما تتضمنه من معلومات وإحصائيات

ركائز وأسس ترجمة النصوص

22-5-2019
18123
ترجمة النصوص هي عملية نقل النصوص من لغتها التي كتبت بها إلى لغة أخرى، بمراعاة المفهوم للنص والدلالة التعبيرية له، والتركيز على الهدف الذي أعدت له التر

وسائل وأساليب ترجمة المقال العلمي

22-5-2019
5561
ترجمة المقال هي عملية نقل اللغة أو تحويلها التي كتب ودون فيها المقال إلى لغة أخرى بحيث تستوفي جميع ما كتب ودون داخل المقال.