الترجمة

الترجمة وسيلة للقاء الثقافات

08-2-2017
10108
الترجمة في معناها البسيط تفاعل متصل نشط بين مجتمعات وحضارات مختلفة، وهي بذلك تمثل صلة مباشرة بين الحضارات لجميع المجالات المعرفية والعلوم الإنسانية، و

أهمية الترجمة في اللحاق بالتقدم العلمي

08-2-2017
11304
لا أحد ينكر ما للترجمة من أهمية في نقل التراث الفكري بين الأمم، وما لها من أثر في نمو المعرفة الإنسانية عبر التاريخ. والترجمة عملية فكرية ....

واجب كل مترجمٍ (نصائح هامة)

05-2-2017
4960
لا تقُل هات دون أن توقن بقدرتك على إنجاز العمل! إن كنتَ مترجمًا، وخصوصًا لو كنتَ مبتدئًا، فلا تطمع في أن تأخذ أكثر ملفات الترجمة لجمع أكبر قدرٍ ..

نصائح هامة في اختيار مترجم البحث

04-2-2017
9572
إن اختيار المؤسسة التي ستترجم لك رسالتك أو بحثك أو مشروعك ليس بالأمر السهل. الكثير من الإعلانات الكاذبة قد تضلل الباحثين والطلاب ...

المشكلات التي ينبغي على المترجم أن يتداركها

02-2-2017
6000
يقول الأطباء أن لكلّ وظيفةٍ جوانب سلبيةً، وهذا بطبيعة الحال يشمل الترجمة. ففي حين أن كل الطلاب والباحثين والمؤسسات عمومًا يبحثون عن أقل سعرٍ للترجمة،

مشكلات الترجمة وصعوباتها

02-2-2017
78447
هناك بعض الصعوبات التي تواجه المترجم عند شروعه في عملية الترجمة، وتنشأ هذه الصعوبات من حقيقة أن المعادل من حيث المعنى في اللغة المنقول....

الترجمة علمٌ أمّ فنٌّ؟

30-1-2017
11378
الترجمة أو النقل هي عملية نقل نص أصلي مكتوب (ويسمى النص المصدر) من اللغة المصدر إلى نص مكتوب (النص الهدف) في اللغة الأخرى، لذا فالترجمة نقل للحضارة وا

العمل في فريق الترجمة

30-1-2017
5606
من المهارات التي لا تعلمنا إياها جامعاتنا ويتخرج الطلاب وهم يفتقرونها مما يسبب لهم الكثير من المشاكل في أماكن العمل هي مهارة العمل ضمن فريق. فما هو ال