المترجم

الترجمة: مفهومها وأنواعها وأخطاء المترجمين فيها

30-9-2019
6007
تعتبر الترجمة من الفنون الراقية، وهذا الترجمة لها شروط تسير عليها، كما أن المترجم يجب أن يتوفر فيه شروط حتى تكون الترجمة صحيحة وقوية ..

الترجمة ونماذج منها

30-9-2019
2503
يوجد مجموعة من الأسس في الترجمة التي ينبغي على المترجم أن يتبعها حتى تكون الترجمة صحيحة وجيدة وبعيدة عن الأخطاء، ومن أسس الترجمة ما يلي:

ركائز وأسس ترجمة النصوص

22-5-2019
18469
ترجمة النصوص هي عملية نقل النصوص من لغتها التي كتبت بها إلى لغة أخرى، بمراعاة المفهوم للنص والدلالة التعبيرية له، والتركيز على الهدف الذي أعدت له التر

كيفية ترجمة المحتوى المرئي

20-5-2019
11526
ترجمة المحتوى المرئي هي عملية تحويل ونقل للغة التي أنشأ فيها المحتوى المرئي إلى لغة أخرى باستخدام مجموعة من المهارات والتقنيات.

نصائح هامة في ترجمة الأبحاث الأكاديمية

20-5-2019
11608
ترجمة الأبحاث الأكاديمية هي نقل الأبحاث الأكاديمية من لغتها التي أعدت من خلالها إلى لغة أخرى، ومراعاة المادة العلمية التي تحتويها وجميع أسس الترجمة وم

الترجمة القانونية وصفات المترجم القانوني

19-5-2019
25717
الترجمة القانونية هي أحد أنواع الترجمة التي يتم من خلالها نقل النص القانوني من لغته الأصلية إلى لغة أخرى، ومن ثم يتم المصادقة على هذه الترجمة من قبل ا

قواعد الترجمة من العربية إلى الإنجليزية

05-3-2019
17539
لعل أهم عامل من عوامل انتشار العلوم على نحو واسع يتمثل اتباع المترجم لأسس وقواعد الترجمة من لغة إلى لغة أخرى ولا سيما من اللغة العربية...

ترجمة أكاديمية من إعداد المنارة للاستشارات

26-2-2019
31392
الترجمة الأكاديمية تتطلب عدة شروط في المترجم أهمها أن يكون المترجم مؤهل أكاديمياً وعلى دراية بعناصر الأبحاث المنشورة, حيث أن للترجمة....