00905348600896
[email protected]
تواصل معنا
الأسئلة الشائعة
تسجيل الدخول
English
الرئيسية
عن المؤسسة
من نحن
قالوا عنا
هل هذا غش؟
معلومات عن المختصين
لا تكن ضحية المواقع المخادعة
انضم للعمل معنا
المدونة
المكتبة
خدماتنا
الضمانات
طلب خدمة
تسجيل الدخول
الرئيسية
/
المدونة
الترجمة: وأنواعها ونماذج منها
16-10-2019
2418
الترجمة
اللغة التركية
ترجمة
اهتم المعرب مؤخرًا بعملية الترجمة من اللغة التركية إلى اللغة العربية، لكن اهتمام العرب بالترجمة من اللغة العربية إلى التركية كان....
الترجمة: وبرامجها ونماذج منها
16-10-2019
2447
الترجمة
برامج الترجمة الفورية
اللغة الإنجليزية
ظهرت برامج الترجمة الفورية بعدما مست الحاجة إليها في عملية الدراسة للطلاب، ومن برامج الترجمة الفورية ما يلي:
القبول والتسجيل ومعلومات شاملة حوله
16-10-2019
2197
القبول والتسجيل
شروط
جامعة الملك فيصل
تعتبر جامعة الملك فيصل من أفضل الجامعات في المملكة العربية السعودية، حيث تم تصنيف جامعة الملك فيصل ضمن أفضل خمس جامعات على مستوى المملكة....
القبول والتسجيل في الجامعات السعودية
16-10-2019
2903
القبول والتسجيل
نسب القبول والتسجيل
جامعة الملك عبد العزيز
أعلنت عمادة القبول والتسجيل في جامعة الملك عبد العزيز عن أقل نسبة موزونة للرغبة العلمية والإدارية للقبول والتسجيل للعام الهجري 1441هـ في
الترجمة: مواقعها وأشكالها
16-10-2019
1833
ترجمة
مواقع ترجمة الأفلام
اللغة العربية
يستخدم العرب ترجمة الأفلام لفهم الأفلام الأجنبية أو غيرها، وذلك من خلال ترجمة لغة الأفلام الصوتية إلى اللغة العربية بشكل كتابي، حيث يقوم المشاهد بتحميل ترجمة ...
الترجمة وأهميتها وأمثلة عليها
16-10-2019
2602
ترجمة
i have will
قاموس الترجمة
عندما نقوم بعملية الترجمة لكلمة (street) من اللغة الإنجليزية إلى اللغة العربية فإننا سنجد معناها (شارع، أو طريق)، وقد يختلف معنى كلمة (street) عندما ت
الترجمة وقاموسها وأمثلة عليها
16-10-2019
2936
ترجمة
i have will
قاموس الترجمة
قديمًا كان يظهر في ترجمة قوقل الكثير من الأخطاء في الترجمة، فقديمًا عندما كان يضع المترجم عبارة i have will فإن ترجمة قوقل تترجمها بمعنى خاطئ، وهو (والله ...
الاستبيان ودوره في المجالات المختلفة - استبيان ...
14-10-2019
3374
الاستبيان
البحث
الباحث
ما هو الاستبيان العلمي وما هو دوره في المجالات المختلفة، نقدم لكم من خلال هذا المقال استبيان بحثي محكم من أكاديميين عن الرفق.
خطة البحث العلمي ومصادر المعلومات
14-10-2019
4435
خطة بحث
خطة بحث علمي
دكتوراه
فيما يتعلق بقانون الخوصصة قام الباحث الجزائري محمود شحماط بعمل خطة بحث دكتوراه في القانون بعنوان: (قانون الخوصصة في الجزائر)، وقد تحدث الباحث في مقدمة
خطط البحث العلمية ومجالاتها
14-10-2019
4037
خطة بحث
دكتوراه
القانون
فيما يتعلق بقانون الخوصصة قام الباحث الجزائري محمود شحماط بعمل خطة بحث دكتوراه في القانون بعنوان: (قانون الخوصصة في الجزائر)، وقد تحدث الباحث في مقدمة
171
171
172
172
173
173
174
174
175
175
...
...
365
365
366
366
الأقسام
دراسة الماجستير و الدكتوراة
الكتب والدراسات السابقة
ترجمة
التحليل الإحصائي
قبول الجامعات ومراكز اللغة
البحث العلمي
رسائل ماجستير ودكتوراة
عناوين رسائل الماجستير و الدكتوراة
خطة البحث العلمي
الإطار النظري
انفوجرافيك البحث العلمي
وظائف شاغرة
نماذج أعمالنا وتجربتي مع المنارة
نشر الأبحاث العلمية
مقالات علمية
التعليم عن بعد
خدمات المنارة للاستشارات
الدورات التدريبية المجانية
آخر العروض
احصل على خصم 10% من قيمة ...
احصل على خصم 6% من قيمة خطة ...
احصل على خصم 10% على كتابة ...
احصل على خصم 10% من قيمة رسوم ...
احصل على خصم 5% على خدمة النشر
الزوار شاهدوا أيضاً
رسائل ماجستير ودكتوراه - رسالة علمية PDF
نماذج اختبار كفايات اللغة الانجليزية STEP
أحدث رسائل الماجستير والدكتوراه (كاملة للتحميل)
بحوث رسائل ماجستير ودكتوراه تربوية
كتب في مناهج البحث العلمي PDF
خطوات عمل رسالة الماجستير شرح وصورة انفوجرافيك
رسائل ماجستير ودكتوراه في علم النفس
مجاناً تحميل رسائل ماجستير ودكتوراه PDF
انواع مناهج البحث العلمي وأهمية المناهج للبحث
طريقة توثيق وكتابة المراجع APA من الإنترنت
تابعنا على الفيسبوك
مؤسسة المنارة للاستشارات
الوسوم
البحث العلمي
بحث
البحث
البحث العلمي
ماجستير
الباحث
الباحث العلمي
ماجستير
دكتوراه
البحث
باحث
العلمي
كتابة
دكتوراه
الماجستير
المنارة للاستشارات
رسائل
عنوان الرسالة
خطة البحث
رسائل ماجستير
عناوين
اقتراح عنوان
اقتراح عنوان الرسالة
بحوث الترقية
عناوين
ترقية
فكرة بحثية
عناوين رسائل ماجستير
رسائل
علمي
انضم إلى أكثر من 30.000 مشترك
×
كن أول من يعرف أسرارنا عن كيفية كتابة رسائل الماجستير والدكتوراه. واحصل على فرصة مؤكدة لحضور دورة
  مجانية  
في البحث العلمي عبر Zoom. وغيرها الكثير.