ترجمة

نصائح ترجمة الكتيبات [نصائح هامة]

08-6-2019
4114
الكتيبات وترجمة الكتيبات الكتيبات هي عبارة عن مطويات تتكون من مجموعة من الصفحات والتي تتخصص في مجال معين، وتكون المعلومات فيها مختصرة ....

كيفية ترجمة الكتب الإلكترونية [نصائح هامة]

08-6-2019
9820
الكتب الإلكترونية هي كتب ولكن لا تكون مطبوعة أو مكتوبة بخط اليد وإنما تكون عبارة عن مساحة إلكترونية تتعدد الصيغ التي تأتي بها، ومن الممكن أن يكون الكت

خطوات ومراحل ترجمة الأفلام

08-6-2019
9141
ترجمة الأفلام هي عملية تحويل للغة التي تم تأليف نصوص وسيناريو الفيلم بها إلى لغة أخرى تبعاً لطلب الزبون، مع مراعاة الأحداث وتسلسلها وترابطها في النص الأصلي ...

أسس ترجمة الشهادات

08-6-2019
6128
ترجمة الشهادات هي عملية تحويل للغة التي دونت بها الشهادات الرسمية وصدقت بها أيضاً إلى لغة أخرى مع المحافظة على كافة البيانات والمعلومات الواردة بها.

تقنيات ترجمة الكتابة [تقنيات هامة]

08-6-2019
4316
ترجمة الكتابة هي عملية تحويل اللغة التي وردت فيها الكتابات أياً كان نوعها من النصوص من اللغة التي كتبت وسطرت بها إلى لغة أخرى بالارتكاز على مجموعة من

كيفية ترجمة السيناريو [خطوات هامة]

30-5-2019
6554
ترجمة السيناريو هي العملية التي يتم بها تحويل لغة نص تم سرده وتدوينه بلغته الأصل إلى لغة أخرى لأهداف التمثيل أو التعرف على الكتابات للغير أو غيرها، وه

التحديات التي تواجه ترجمة الروايات [نصائح هامة]

30-5-2019
6185
ترجمة الروايات هي عملية تحويل اللغة التي ألفت ودونت بها الرواية إلى لغة أخرى، بحيث يجيد المترجم هذه العملية من خلال تقمص المترجم لشخصية الروائي، ويفكر

مراحل وخطوات ترجمة رسائل الماجستير [نصائح ...

30-5-2019
6810
ترجمة رسائل الماجستير هي نقل وتحويل رسائل الماجستير من اللغة التي كتبت بها إلى لغة أخرى لأغراض علمية وثقافية، ويقوم بترجمة هذه الرسائل من قبل مترجم مت