المدونة - المنارة للاستشارات

كيف تعرف أنك باحث علمي ناجح؟

من المؤكد أن الباحث العلمي الناجح له سمات من شأنها أن تبين أنه باحثًا علميًا ناجحًا، حيث يلتصق بالباحث العلمي الناجح العديد من الأمور الذي لا تنفك عنه مهما مارس حياته العلمية ولا سيما حياته العملية أيضًا في مجال الأبحاث

أكمل القراءة »

استعمالات علامات الترقيم في بحوث الماجستير والدكتوراه

تفتقِر الكثيرُ من رسائل الماجستير والدكتوراه إلى الاستخدام الدَّقيق لعلامات التَّرقيم؛ مِمَّا يَزيد الرسالة ضعفًا إلى ضعْف؛ خاصَّة إذا كانت مليئةً بالأخطاء اللُّغوية والمطبعيَّة، ناهيك عن ضعفها العلمي، ولما كانت الدقة فى التعبير فى الرسائل العلمية المكتوبة بالعربية - وخاصةً في مجالات العلوم الاجتماعية - مطلبًا أساسيًّا، كان الاهتمام بعلامات الترقيم أمرًا طبيعيًّا كذلك، فمن شأن استخدامِ علامات الترقيم أن يؤدي إلى إزالة اللبس، وإجلاءِ المعاني في ذهن القارئ.

أكمل القراءة »

ما هي أهمية ترجمة النصوص؟

تعد ترجمة النصوص أحد العلوم التي من شأنها تتطلب جهدًا كبيرًا كونها تعتمد على شخص يمارس أكثر من لغة على حدٍ سواء. إن تعتبر ترجمة النصوص بمثابة انتقال لغة إلى لغة أخرى، تهدف توسيع انتشار العلوم التي يتضمنها المؤلف للنص الأصلي المراد ترجمته.

أكمل القراءة »

كيف تكون مترجمًا ناجحًا؟

لا شك أن المترجم الناجح يمكن تمييزه ومعرفته عن غيره من المترجمين، وذلك من خلال النصوص الذي يقوم بترجمتها.

أكمل القراءة »

سمات المترجم الجيد

لا ريب أن للمترجم الجيد سمات من شأنها أن تميزه عن باقي المترجمين، حيث أن المترجم يتمتع بصفات من شأنها أن تضيف على عمله نوعًا من الابداع وتميز وكذلك من شأنها أن تعكس انطباعًا حول مدى كفاءة المترجم في العمل وكذلك مدى جودة العمل المترجم خاصته.

أكمل القراءة »

أنواع النصوص

لا شك أن هناك أنواع عدة للنصوص، إلا أننا سنتناول في هذا المقال نوعين من النصوص الذي يتعامل مع المترجم من أجل كتابة نص مترجَم جيد وعلى نحو يستفيد منه القارئ بشكل جيد. حيث أن مترجم النصوص يتعامل مع نوعين من النصوص.

أكمل القراءة »

من هو مترجم النصوص؟

لعل أهمية الموضوع الذي يقوم بالكتابة عنه المؤلف الأصلي للنص من شأنها أن تعمل على توسيع النص المكتوب ولا شك أن هذا يتطلب من المترجم أن يقوم بترجمة النص ذات الموضوع الهام نظرًا لكثرة الطلب على ترجمته. من هنا يمكن القول بأن مترجم النصوص يلعب دورًا هامًا في توصيل المعلومات والمعرفة والعلوم ولا سيما انتشارها بين المجتمعات والشعوب.

أكمل القراءة »

ماهية الترجمة وأهميتها

تعد الترجمة إحدى العلوم القديمة التي يحتاجها الانسان من أجل فهم ماهية المعنى المقصود من العبارات والخطابات والكتابات، حيث جعل الله _تعالى_ ألسنتنا مختلفة تحتاج لترجمتها حسب اللغة الذي ينطق بها المستمع أو القارئ. ومن هنا يمكن القول بأن الترجمة هي عملية تحويل لغة ما إلى لغة أخرى من شأنها أن توضح للمستمع أو القارئ الرسالة الواجب عليه فهمها من كل من عملية القراءة والكتابة.

أكمل القراءة »






البحث في المدونة

الأقسام

الزوار شاهدوا أيضاً

تابعنا على الفيسبوك