مترجم

الترجمة القانونية وصفات المترجم القانوني

19-5-2019
25725
الترجمة القانونية هي أحد أنواع الترجمة التي يتم من خلالها نقل النص القانوني من لغته الأصلية إلى لغة أخرى، ومن ثم يتم المصادقة على هذه الترجمة من قبل ا

صفات المترجم وتصنيفاته [مع متطلبات العمل]

16-5-2019
14161
المترجم عبارة عن كاتب ثانٍ للنص المراد ترجمته، يعمل ضمن مجموعة من الحدود والمحددات والقيود التي وضعها الكاتب الأول للنص، وبهذا فإن الإبداع للمترجم لا

أسس ومبادئ الترجمة الاحترافية

16-5-2019
16651
الترجمة الاحترافية هي عملية نقل النص وتحويله من لغته الأصلية التي كتب بها إلى لغة أخرى بقصد تعميم الثقافة ونشرها، وتفسير الإعلام للغات.

الترجمة الأدبية وشروطها [محدث]

14-5-2019
18557
هي أحد أنواع الترجمة والتي تختص بالنصوص الأدبية والأعمال الشعرية ومنتجات العمل المسرحي والتي تعمل على نقلها من اللغة التي أنشأت بها إلى أي لغة أخرى، م

الترجمة الأكاديمية ومميزاتها [محدث]

13-5-2019
14036
إن التطور في المجال الأكاديمي لا يقتصر على اختصاص معين أو لغة واحدة، فإن الباحثين من شتى أنحاء العالم ينظرون بشغف لكل عمل أكاديمي جديد...

الترجمة وأنواعها [محدث]

11-5-2019
7061
هي عملية نقل النص وتحويله من لغته الأصلية التي كتب بها إلى لغة أخرى بقصد تعميم الثقافة ونشرها، وتفسير الإعلام للغات الأخرى، وسهولة التعرف على مضمون ال

خدمة الترجمة الاحترافية للأفراد والمؤسسات

06-3-2019
10311
لست بحاجة للبحث عن مكاتب للترجمة الاحترافية للمستندات أو شركات ترجمة أون لاين. المنارة تستجيب لاحتياجات الترجمة 24 ساعة طوال الأسبوع ...

قواعد الترجمة من العربية إلى الإنجليزية

05-3-2019
17542
لعل أهم عامل من عوامل انتشار العلوم على نحو واسع يتمثل اتباع المترجم لأسس وقواعد الترجمة من لغة إلى لغة أخرى ولا سيما من اللغة العربية...