التدقيق اللغوي للوثائق - المنارة للاستشارات

التدقيق اللغوي للوثائق

التدقيق اللغوي للوثائق
اطلب الخدمة

التدقيق اللغوي للوثائق

 مقدمة عن الوثائق 

تعتبر الوثائق أمر مهم في حياة كل إنسان، ومصطلح وثائق يشمل كل المستندات التي تربط الإنسان بالمجتمع ومن هنا تنبع أهمية الوثائق، فلا يستطيع أي إنسان أن يستغني عن الوثائق في كل مجالات الحياة سواء كانت وثائق شخصية تثبت هوية الإنسان أو وثائق قانونية تثبت حقه وملكيته لأي شيء يمتلكه أو وثائق سياسية تثبت جنسية الشخص وانتمائه لوطن أو حزب ما، حيث يستخدم الشخص الوثائق على اختلاف أنواعها في حياته اليومية في المعاملات المختلفة مع الدوائر الحكومية ومع الشركات والمؤسسات بكل أنواعها.

ويمكن تعريف الوثائق على أنها أي مستند مكتوب أو مطبوع يتم إصداره من جهة حكومية رسمية ويجب على الشخص أن يحتفظ بهذه الوثائق لاستخدامها والانتفاع بها في أي معاملات رسمية مع مختلف الجهات الحكومية والرسمية، وتحتوي هذه الوثائق على معلومات أساسية عن حاملها وطرق استخدامها والأماكن التي يتم استخدامها فيها، ويجب أن يتم الحفاظ على الوثائق وحمايتها من التلف.


 ما هي أهمية الوثائق؟ 

للوثائق أهمية كبيرة في الحياة اليومية ولا يستطيع أي شخص الاستغناء عنها بأي شكل من الأشكال وذلك لضمان حقوق حامل هذه الوثائق في الاستفادة منها في الجهات المختلفة، حيث أن الوثائق تضمن صحة استفادة حاملها من الخدمات التي تقدمها المؤسسات والدوائر الرسمية ومن أبز أهميات الوثائق:

  1. تحافظ الوثائق على المعلومات الأساسية الصحيحة التي يحتاج إليها أي شخص للاستفادة من الخدمات المختلفة التي تقدمها الجهات الرسمية الحكومية وغير الحكومية.
  2. تحافظ الوثائق على حماية المستندات المهمة مثل المخطوطات التاريخية والمؤلفات التراثية لأي حضارة إنسانية.
  3. تساعد الوثائق الكتاب والمؤرخين من الاستفادة بشكل صحيح من أي مصدر يأخذون منه معلوماتهم والبيانات التي يجرون عليها أبحاثهم ومؤلفاتهم.
  4. للوثائق أهمية كبيرة في معرفة جميع الأحداث التاريخية والمعاصرة من خلال حفظها واصدارها من الجهات الرسمية المعتمدة.
  5. كما أن للوثائق أهمية كبيرة في حفظ هوية الأمم في مختلف الأجيال والعصور.

 هل تحتاج الوثائق إلى تدقيق لغوي؟ 

للتدقيق اللغوي أهمية كبيرة في مختلف أنواع الكتابات والنصوص بمختلف أنواعها، والوثائق تعتبر نصوصاً على درجة كبيرة من الأهمية لذلك يجب الاهتمام بتدقيق نصوصها بشكل احترافي وذلك للحفاظ على أهمية هذه الوثائق والنصوص التي تحتوي عليها، والتدقيق اللغوي هو عملية تتم على أي نص مهم للحفاظ على مكانة النص وحمايته من الأخطاء اللغوية المختلفة.

ويتم تدقيق نصوص الوثائق لغوياً من قبل خبراء التدقيق اللغوي لضمان أن محتوى هذه الوثائق صحيح وسليم لا يعتريه أي خطأ لغوي حتى ولو كان هذا الخطأ اللغوي صغيراً فالأخطاء اللغوية على اختلاف أنواعها سواء كانت إملائية أو نحوية تعتبر عيباً في الوثائق وقد تعيق استخدام الشخص لهذه الوثائق بالشكل الصحيح، كما أن الأخطاء اللغوية قد تنفي صحة الوثائق وتضر بحاملها والمؤسسات التي تصدر هذه الوثائق.

التدقيق اللغوي


 كيف يتم التدقيق اللغوي للوثائق؟ 

إن عملية التدقيق اللغوي للوثائق بمختلف أنواعها لها أهمية كبيرة في الحفاظ على صحة ما تحتويه هذه الوثائق من نصوص، وتمر عملية التدقيق اللغوي لنصوص الوثائق بعدة مراحل لها أهمية كبيرة في الحفاظ على جودة وصحة الوثائق التي يتم إصدارها، ويجب أن تمر عملية تدقيق الوثائق لغوياً بهذه المراحل ومنها:

  • أولاً يجب أن يتم اختيار مدقق لغوي له خبرة عملية ومعرفة واسعة بتدقيق الوثائق لغوياً كما يجب أن يكون المدقق له معرفة بالأمور القانونية المتعلقة بالتدقيق اللغوي للوثائق.
  • يجب على المدقق أولا أن يقوم بتجهيز ما يحتاجه في عملية تدقيق النصوص لغوياً من معلومات صحيحة وأدوات تساعده في عملية التدقيق اللغوي.
  • أن يقوم المدقق بالتعرف على نوعية الوثيقة التي يقوم بتدقيقها، وذلك حتى يتعرف على الطريقة الصحيحة التي يتم بها كتابة المعلومات داخل الوثيقة، وأن يعرف أيضاً طبيعة المعلومات التي يجب أن تحتوي عليها هذه الوثيقة.
  • يقوم المدقق بتجهيز بعض المراجع التي تتعلق بطبيعة الوثيقة وذلك ليضمن أن عملية التدقيق والكتابة لنص الوثيقة قد تم كتابتها بالطريقة الصحيحة المتعارف عليها بين المؤسسات والجهات الرسمية المعنية.
  • استعداد المدقق لعملية التدقيق بتهيئة الوس المناسب وذلك حتى لا تتأثر عملية التدقيق اللغوي وحتى لا يشوبها أي خطأ.
  • البدء بتصحيح الأخطاء الإملائية والأخطاء النحوية والأخطاء البلاغية والأخطاء في المعلومات أو الأسماء أو المصطلحات.
  • المحافظة على التنسيق العام الذي يتم وفقه كتابة الوثيقة التي بين يدي المدقق بشكل صحيح.
  • مراجعة نص الوثيقة مرة أخرى وذلك للتأكد أن عملية التدقيق قد تمت بشكل صحيح ولا تحتوي على أي خطأ لغوي إملائي أو نحوي أو أي خطأ في المعلومات.
  • التأكد من وجود الحركات الإعرابية في النص، ووضع علامات الترقيم المناسبة في أماكنها داخل النص بلا أخطاء.
  • مراجعة نص الوثيقة بشكل نهائي قبل أن يتم تسليمه للجهة المعنية.

 أهمية تدقيق الوثائق لغوياً 

  • يضمن التدقيق اللغوي الحصول على وثيقة صحيحة تخلو المعلومات الموجودة فيها ونصوصها من أي أخطاء لغوية أو أخطاء معلوماتية.
  • الحفاظ على قيمة الوثيقة، فوجود الأخطاء في نصوص ومعلومات الوثيقة يضر بصحتها ويقلل من قيمتها التي يتم إصدارها لأجلها.
  • الحفاظ على تنسيق موحد وثابت لكل وثيقة تسهل الوصول إلى المعلومات الموجودة في نصوص الوثيقة بشكل سريع وسهل.
  • يضمن التدقيق اللغوي لنصوص الوثائق المختلفة تقديم خدمات مميزة لحاملي الوثائق بصورة تليق بحامل الوثيقة وبالمؤسسة أو الدائرة التي تصدر هذه الوثيقة.

وللتدقيق اللغوي أهمية كبيرة في كل أنواع الوثائق ومن خلال التدقيق اللغوي للوثيقة تضمن المؤسسة أن الوثيقة التي يتم إصدارها سليمة وخالية من أي أخطاء، وحيث أن حامل الوثيقة يجب أن يشعر بالثقة بأن الوثيقة تحمل المعلومات الصحيحة التي تسهل عليه الاستفادة من الخدمات التي تقدمها المؤسسات المختلفة بلا خطأ.


 فيديو: فنيات التدقيق اللغوي 

 


لطلب المساعدة في التحليل الإحصائي للاستبانات يرجى التواصل مباشرة مع خدمة العملاء عبر الواتساب أو ارسال طلبك عبر الموقع حيث سيتم تصنيفه والرد عليه في أسرع وقت ممكن.

مع تحيات: المنارة للاستشارات لمساعدة الباحثين وطلبة الدراسات العليا - أنموذج البحث العلمي

هل كان المقال مفيداً؟


مقالات ذات صلة