A relevance theory perspective to face interculturalism challenges_ How to avoid intercultural miscommunication in translation الأبحاث والدراسات العلمية (ملفات PDF)
Analyse Discursive de la Traduction des Enseignes et des Panneaux de Signalisation Sécuritaire الأبحاث والدراسات العلمية (ملفات PDF)
A Study of Domestication and Foreignisation of Culture-Specific Terms in Relation to the English and French Translations of Tahar Watter’s Novel Al Zilzal ( The Earthquake) الأبحاث والدراسات العلمية (ملفات PDF)
Automatic Translation of Tlemcen’s Named Entities - From Arabic to English الأبحاث والدراسات العلمية (ملفات PDF)
A Glance at the Position of Colloquial Forms in Education along Sociolinguistic Realities in Algeria الأبحاث والدراسات العلمية (ملفات PDF)
Assessing an Arab Literary Translation In The Light of Bilingual Lexicography الأبحاث والدراسات العلمية (ملفات PDF)
Authenticity and Specialised Translation in Algerian EST Context A situation to Explore and Reflections to Discuss الأبحاث والدراسات العلمية (ملفات PDF)