اطلب الخدمة
نصائح هامة حول التدقيقِ اللغوي والتحرير لرسائل الماجستير
الأصل أن يجتهد الباحث ويقوم بالتدقيق اللغوي والتحرير لبحثه بنفسه، لكن المشكلة في التدقيق اللغوي والتحرير تكمن في أن الباحث لا يمكنه ضمان خلو البحث العلمي من الأخطاء اللغوية بكامل أنواعها كالمطبعية والإملائية والنَّحوية وعلامات التَّرقيم، وانتقاء الكلمات الملائمة وتركيب الجمل، وتعبر عملية الدقيق اللغوي والتحرير من أصعب العمليات التي تواجه الباحث وبخاصة إذا كان يكتب بشكلٍ مُستمر، لذا فالأفضلِ أن يقوم الباحث بالاستعانة مدقق لغوي خبير ذو مهاراتٍ لغوية ونحوية ممتازة، ولو بمُقابلٍ مادي، لضمان خلو البحث العلمي من الأخطاءِ اللغوية بأنواعها قبل يقوم بنشره.
نصائح مهمة حول التدقيق اللغوي والتحرير
- يجب على المدقق اللغوي أن يقوم بعمل تدقيقُ لغوي لكلَّ فقراتِ البحث وبعد ذلك يقوم بتحريرها قبل عرضها على المشرف.
- يجب على الباحث أن يعي الفرقِ بين التَّدقيق اللغوي والتَّحرير. فالتَّدقيقُ اللغوي هو مُراجعة البحث للتَّأكد من عدم وجود أخطاءِ إملائية وطِّباعية ونَّحويةِ ولغوية، ولكن عملية التحرير تتم فيها حذف أو إضافة للكلمات والجمل بهدف إيضاح المعنى أو تصحيحه.
- يفضل أن يستخدم المدقق اللغوي برنامجِ مُحرِّرِ النُّصوص Microsoft Word، وأن يفعّل خاصية تعقُّب التَّغييرات Track Changes، عند إجراؤه عملية التدقيق اللغويِ أو التحريرِ. فهذه الميزة مُفيدة لمعرفة أين تمَّ التدقيق اللغوي والتحرير.
- يجب على المدقق اللغوي أن يميز بين النصوص الطَّويلة والنصوص القصيرة. وأن يقوم بإعطِاء كلَّ نض فترة من الزَّمنِ تناسب طوله قبل البدء في عملية التدقيق اللغوي له، مثلًا عند إجراء التدقيق اللغوي لرواية، يفضل أن لا يقوم المدقق اللغوي بتدقيقها لغوياً مباشرةً، ببل يجب على المدقق اللغوي أن يأخذ فترة طويلة تقارب شهر ثم يبدأ في التدقيق اللغوي. أما بخصوص النصوص القصيرة كالتدوينات، فيُمكن للمدقق اللغوي أن يقوم بتدقيقها لغويا في يوم واحد.
- يفضل أن يكون أوَّلُ إجراء يقوم به المدقق اللغوي عند البدء في عملية التَّدقيق اللغوي، هو تفعيل خاصية التدقيق الإملائي في برنامجِ مُحرِّرِ النُّصوص Microsoft Word. ، فهذا الإجراء يسترشد فيه المدقق اللغوي في اكتشاف الكلماتِ التي تحتاجُ إلى تصحيح مطبعي أو إملائي. ومع ذلك، لا يجب على المدقق اللغوي أن يعتمد كليا على هذا الإجراء ، فهو لا يضمنُ التدقيق اللغوي التَّام، لكنَّهُ يسهم بنسبةٍ كبيرة في عملية التدقيق اللغوي.
- يجب على الباحث أن يتعلَّم من أخطائه، عندما يرتكبُ خطأً لغوي ما، فهذا يعني أنه سيكرر نفس الخطأ اللغوي في كتاباته الحالية والمستقبلية. لذا يجب عليه أن يتعلَّم من أخطائه اللغوية حتى يتجنَّبها في كتاباته المستقبلية.
- عملية التَّدقيقِ اللغوي والتَّحريرِ، تحتاجُ إلى مهارة عالية في علم النَّحو ومعرفة الأخطاء اللغوية الشائعة، لذا يجب على من يقوم بإجراء عملية التدقيق اللغوي والتحرير أن يقرأ ويتدرب على مهارات التدقيق التدقيق اللغوي والتحرير في أوقاتِ فراغه.
- لا يجب على المدقق اللغوي القيام بعملية التدقيق اللغوي وهو مجهد أو مشتت الذِّهن، ولإنما يجب عليه القيام بعملية التدقيق اللغوي عندما يكون مرتاحا ونشيطا وفي كامل وعيه.
- إن القيام بعملية التدقيق اللغوي بشكل مستمر ومتواصل يصيب المدقق اللغوي بالملل، وعندما يصاب المدقق اللغوي بالملل سيفقد تركيزه لا محالة. لذا؛ فالأفضل أن يقوم المدقق اللغوي بإجراء عملية التدقيق اللغوي للنصوص الطويلة على أكثر من جلسة، ويفضل أن يمارس الرياضة بين كل جلسة أو يذهب في نزهة أو يشاهد أو القيام بأي نشاط يساعدك على تبديد الملل.
- يجب على المدقق اللغوي الإستغلال الأمثل لعلاماتُ التَّدقيق اللغوي: (الحذف، الإضافة، الاستبدال، التَّقريب، الابعاد).
بعضُ الكُتَّابِ يفضلون إجراء عمليةَ التَّدقيقِ اللغوي والتَّحرير لكتاباتهم، وبعضهم لا يفضلون القيام بعملية التدقيق اللغوي والتحرير لكتاباتهم. والكاتب الذي يمتلك مهارات لغوية ونحوية عالية ، ستكون بالنسبة له عملية التَّدقيق اللغوي والتَّحرير سهلة وغير متعبة. وينبغي على الكاتب أن لا يتطلع إلى التَّدقيق على أنَّهُ عبيء ويجب الإنتهاء منه سريعًا. ذلك لأن التدقيق اللغوي يسيرُ جنبًا إلى جنبٍ مع الكاتب وجزء لا يتجزء من مهامه.
لطلب المساعدة في إعداد رسائل ماجستير ودكتوراه يرجى التواصل مباشرة مع خدمة العملاء عبر الواتساب أو ارسال طلبك عبر الموقع حيث سيتم تصنيفه والرد عليه في أسرع وقت ممكن.
مع تحيات: المنارة للاستشارات لمساعدة الباحثين وطلبة الدراسات العليا - أنموذج البحث العلمي